-
1 изделия плоской формы
nsilic. FlachwarenУниверсальный русско-немецкий словарь > изделия плоской формы
-
2 стеклотарные изделия различной формы
с мн. ч.beliebig geformte Hohlglasbehälter (m pl)Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > стеклотарные изделия различной формы
-
3 выборка кондитерского изделия
выборка кондитерского изделия
Ндп. выколотка
Освобождение кондитерского изделия от формы
[ ГОСТ 17481-72]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- технол. процессы в кондитерской промышл.
EN
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > выборка кондитерского изделия
-
4 вкладыш пресс-формы
вкладыш пресс-формы
вкладыш
Формообразующая деталь пресс-формы для оформления поверхности внутренней боковой части изделия, извлекаемая из пресс-формы вместе с ним.
[ ГОСТ 23165-78]Тематики
- пресс-формы для резинотехн. изделий
Обобщающие термины
Синонимы
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вкладыш пресс-формы
-
5 матрица пресс-формы
матрица пресс-формы
Ндп. вкладыш
вставка
знак
нижняя плита
шашка
стаканчик
Формообразующая деталь пресс-формы для оформления поверхности нижней части изделия.
[ ГОСТ 23165-78]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- пресс-формы для резинотехн. изделий
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > матрица пресс-формы
-
6 обойма пресс-формы
обойма пресс-формы
обойма
Формообразующая деталь пресс-формы для оформления поверхности наружной боковой части изделия.
[ ГОСТ 23165-78]Тематики
- пресс-формы для резинотехн. изделий
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > обойма пресс-формы
-
7 пуансон пресс-формы
пуансон пресс-формы
Ндп. вкладыш
вставка
знак
стаканчик
шашка
Формообразующая деталь пресс-формы для оформления поверхности верхней части изделия.
[ ГОСТ 23165-78]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- пресс-формы для резинотехн. изделий
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > пуансон пресс-формы
-
8 косина детали изделия мебели
косина детали изделия мебели
Отклонение от прямоугольной формы детали изделия мебели, не предусмотренное проектно-конструкторской документацией на изделие мебели.
[ ГОСТ 20400-80]Тематики
Обобщающие термины
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > косина детали изделия мебели
-
9 идея выполнения формы
npatents. Formvorstellung (товара, изделия)Универсальный русско-немецкий словарь > идея выполнения формы
-
10 извлечение из формы
nsilic. (изделия) Entformen -
11 неизменяемость формы
Универсальный русско-немецкий словарь > неизменяемость формы
-
12 погрешность формы
-
13 прибор для извлечения из формы
nsilic. (изделия) EntformerУниверсальный русско-немецкий словарь > прибор для извлечения из формы
-
14 устойчивость формы
n1) gener. Formbeständigkeit (изделия)2) Av. Eigenstabilität3) silic. Formhaltung4) shipb. Formstabilität -
15 техническое решение, касающееся формы изделия
adjlaw. FormgestaltungУниверсальный русско-немецкий словарь > техническое решение, касающееся формы изделия
-
16 художественное решение, касающееся формы изделия
adjpatents. FormgestaltungУниверсальный русско-немецкий словарь > художественное решение, касающееся формы изделия
-
17 смазка
( формы) Antihaftmittel, Fetten, Einstreichmittel, ( для отделения от пресс-формы) Entformungsmittel, Formeinstreichmittel, ( для отделения готового изделия от формы) Formtrennmittel, Schmieren, Schmierung, ( для предохранения от слипания листов и полуфабрикатов из резиновых смесей) TrennmittellösungРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > смазка
-
18 смазка
n1) gener. Schmiermittel, Schmierstoff, Schmierung, Ölung (маслом)2) Av. Schmierflüssigkeit, Ölversorgung3) colloq. Schmer, Schmier4) milit. Fett, Ölung, öl5) eng. Abschmieren, Bestreichung, Haftschutzmittel, Schmieren, Trennmittel, Gleitmittel (для извлечения изделия из формы)6) chem. Einstreichmittel, Formentrennmittel (для отделения готового изделия от формы), Formtrennmittel (для отделения готового изделия от формы), Trennmittel (для отделения готового изделия от формы)7) auto. Abschmierung, Abölen, Abölung, Einfetten, (консистентная) Fett, Schmieröl8) artil. Fettstoff, Schmiermaterial, Ölen, Ölschmierung, Ölung9) road.wrk. Estrich10) oil. Bleiseifen-Schmierfett, Einfettung, Einölen, Fettung, Gleitmittel (для извлечения изделий из форм или для спрессовывания материалов)11) silic. Trennmittel (в форме)12) avunc. Schmiere13) plast. Gleitmittel (для отделения изделия от прессформы)14) wood. Schmieren (узлов станка)15) nav. Schmierseife (для спусковых салазок) -
19 разделительный слой
adj1) eng. Haftschutzmittel (для отделения изделия от пресс-формы), Trennmittel (для отделения изделия от прессформы), Trennschicht, Trennungsschicht2) construct. Schweißfuge3) road.wrk. (в дорожном покрытии) Trennlage4) microel. Abstandsschicht, Isolationsschicht, Isolatorschicht, Isolierschicht -
20 внутренняя смазка
( для отделения изделия от формы) Antihaftmittel, ( для извлечения изделий) Entformungsmittel, ( вводимая в материал для извлечения изделия) HaftschutzmittelРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > внутренняя смазка
См. также в других словарях:
изделия круглой формы — 3.2 изделия круглой формы: Изделия, имеющие круг в основании и в поперечном сечении корпуса. Источник: ГОСТ Р 52327 2005: Тара стеклянная для продуктов детского питания. Технические условия … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
изделия — ; СМПР: Магнитное поле рассеяния, возникающее на поверхности изделия в зонах устойчивых полос скольжения дислокаций под действием рабочих или остаточных напряжений или в зонах максимальной неоднородности структуры металла. Примечание СМПР… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ФОРМЫ ДЛЯ ПЕЧЕНЬЯ И ВЫПЕЧКИ — ФОРМЫ ДЛЯ ПЕЧЕНЬЯ И ВЫПЕЧКИ. Для вырезания из раскатанного теста определённых фигур применяют различные тесторезки. Широкое распространение получили механические тесторезки (рис. 1), представляющие собой набор вращающихся каточков (самых… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
формы — Общее наименование вспомогательных кухонных и кондитерских приспособлений, облегчающих стандартизацию внешнего вида кулинарных изделий. Формы изготавливаются обычно из жести (черной или белой), алюминия, а также керамики и жаропрочного… … Кулинарный словарь
Формы из теста по-уральски — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Блю … Энциклопедия кулинарных рецептов
ФОРМЫ — Общее наименование вспомогательных кухонных и кондитерских приспособлений, облегчающих стандартизацию внешнего вида кулинарных изделий. Формы изготавливаются обычно из жести (черной или белой), алюминия, а также керамики и жаропрочного… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Изделия из заварного теста — Для украинской кухни характерны также изделия из заварного теста, преимущественно бездрожжевого. Приготовление заварного теста требует известной сноровки и навыка. Оно состоит из двух стадий: заваривания муки и замешивания теста. Чтобы… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
ГОСТ Р 52953-2008: Материалы и изделия теплоизоляционные. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 52953 2008: Материалы и изделия теплоизоляционные. Термины и определения оригинал документа: 4.7 (теплоизоляционная) пробковая плита: Готовое изделие, полученное из гранулированной пробки, вспученной и связанной при нагревании … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Алюмосиликатные огнеупорные изделия — состоят преимущественно из глинозёма (Al2O3) и кремнезёма (SiO2), получаются обжигом при t 1250 1450°С (при высоком содержании глинозёма до 1750°С), обеспечивающей превращения исходных минералов в новообразования. Различают А. о. и.:… … Большая советская энциклопедия
габионные сетчатые изделия — (ГСИ): Объемные изделия различной формы из проволочной крученой с шестиугольными ячейками сетки по ГОСТ Р 51285, предназначенные для формирования габионных конструкций. Источник: ГОСТ Р 52132 2003: Изделия из сетки д … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Точность формы и взаимного расположения поверхностей, обработанных фрезерованием — 2.3.1. Точность формы и взаимного расположения поверхностей, обработанных фрезерованием Черт. 45 Размеры чугунного образца изделия (черт. 45) принимают равными: B1 = (0,3 0,5)В; L1 = (0,6 0,8)L; H1 = (0,3 0,5)H, но не более 1000 мм; L1 ≥ 1000… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации